die knospen
der japanischen zierquitte sind ein zeichen, dass der frühling nicht mehr weit
ist. bei uns im ort gibt es –soweit mir bekannt- nur einen einzigen
zierquittenstrauch und jedes jahr schaue ich schon im dezember und januar bei ihm vorbei. meistens liege ich mit dem timing
richtig.
***
los brotes del membrillo japonés son señal de que la primavera no anda lejos. en el pueblo hay un solo arbusto del membrillo japonés y cada año voy a verlo ya en diciembre o enero para no perderme ninguna fase de su florecimiento.
***
los brotes del membrillo japonés son señal de que la primavera no anda lejos. en el pueblo hay un solo arbusto del membrillo japonés y cada año voy a verlo ya en diciembre o enero para no perderme ninguna fase de su florecimiento.
No comments:
Post a Comment