letzte woche durften wir diesen
herrlichen sonnenuntergang erleben. ich konnte mich nicht entscheiden, ob er
mit oder ohne vögel schöner ist, deshalb zeige ich hier einfach beide
varianten. *** la semana
pasada pudimos observar esta espectacular puesta de sol. os la muestro con y
sin pájaros, porque no me pude decidir cual de ellas es más bonita.
wie perlen wirken die früchte des
taxus, geradezu verführerisch leuchten sie uns an. dennoch sollte man ihnen
widerstehen, denn der samen ist hochgiftig. *** los frutos
del taxus parecen perlas seductoras. aún así conviene resistirse, porque su
semilla es altamente tóxica.
einen “richtigen” winter mit schnee
gibt es bei uns an der mittelmeerküste
natürlich nicht, aber schneemänner haben wir trotzdem. dieser hier ist aus
plüsch und wird als weihnachtsdeko verkauft. ich habe ihn entführt und in den
wald gestellt, wo er sich ganz wie zuhause fühlt ;-) ***
en la costa mediterránea no conocemos el “auténtico”
invierno con nevadas, pero sí tenemos muñecos de nieve como este de peluche. lo
he secuestrado y puesto en un bosque donde parece estar muy a gusto.
diese katze haben wir gestern auf
einem spaziergang entdeckt. sie ist nicht nur wunderhübsch, sondern hat
sich auch gern fotografieren und streicheln lassen, was bei (fremden) katzen ja
eher selten ist. ein selbstbewusstes tierchen, und das sieht man ihm auch an,
finde ich. *** nos
encontramos con este gato ayer durante un paseo. no sólo es una auténtica
belleza, sino que además se ha dejado acariciar y fotografiar, lo que es más
bien una excepción en un gato desconocido.en su mirada se nota que es un animalito muy seguro de si mismo.